闇人格
普段表に出していないコトを書く場所。
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
Breaking the habit
[歌詞]
Memories consume
(記憶が壊れていく)
Like opening the wound
(傷口が開いていくように)
I'm picking me apart again
(オレはまた自分自身をバラバラにしちまっている)
You all assume
(誰もが言う)
I'm safe here in my room
(閉じこもれば安全だと)
Unless I try to start again
(再び始めようとしなければ)

I don't want to be the one
(オレはそんな奴になりたくない)
The battles always choose
(戦いは常に選択される)
'Cause inside I realize
(オレだって気付いているんだ)
That I'm the one confused
(オレがすでに狂っちまっていることを)

I don't know what's worth fighting for
(オレは何のために戦っているんだ?)
Or why I have to scream
(何故叫ばなければならない?)
I don't know why I instigate
(何に突き動かされているんだ?)
And say what I don't mean
(オレは何を言ってるんだ?)
I don't know how I got this way
(どうやってここまで来ちまったんだ?)
I know it's not alright
(このままじゃ全然良くないってことだけわかる)
So I'm breaking the habit
(だからオレは断ち切ろうとしているんだ)
I'm breaking the habit Tonight
(断ち切ろうとしているんだ、今宵)

Clutching my cure
(自分を救う方法を掴もうとする)
I tightly lock the door
(きつくドアに鍵をかけて)
I try to catch my breath again
(呼吸を取り戻そうとする)
I hurt much more
(そしてオレはさらに痛みを覚える)
Than anytime before
(これまでのどの時よりも)
I had no options left again
(オレに残された選択肢はない)

I dont want to be the one
The battles always choose
'Cause inside I realize
That I'm the one confused

I don't know what's worth fighting for
Or why I have to scream
I don't know why I instigate
And say what I don't mean
I don't know how I got this way
I'll never be alright
So, I'm breaking the habit
I'm breaking the habit Tonight


I'll paint it on the walls
(オレは自分の気持ちを壁にぶちまける)
'Cause I'm the one at fault
(オレは欠陥だらけの人間だからだ)
I'll never fight again
(そして二度と戦わない)
And this is how it ends
(これで全ては終わるべきなんだ)

I don't know what's worth fighting for
Or why I have to scream
But now I have some clarity
(だけど少しだけ冷静さを取り戻した今なら)
to show you what I mean
(その答えを見せられる気がする)
I don't know how I got this way
I'll never be alright
So, I'm breaking the habit
I'm breaking the habit
I'm breaking the habit Tonight
スポンサーサイト
red fraction
[歌詞]
I have a big gun I took it from my Lord
(あたしが持ってるでっかい銃は、神様から奪い取ったものさ)
Sick with Justice I just wanna feel you
(正義なんて吐き気がする。あんたさえいればそれでいい)
I’m your angel Only a ring away
(頭に輪っかはないけれど あたしはあんたの(告死)天使様)
You make me violate you No matter who you are
(あんたがどんな野郎でも 今はあんたをやっちまいたくなるよ)

It’s all up to you No one lives forever
(全てはあんた次第だよ 死なないヤツなんて居やしないんだから)
Been burn in the hell By all those pigs out there
(地獄の業火よ ブタどもを焼き尽くせ、ってな)
It’s always been hell From when I was born
(生まれ落ちてからというもの、あたしにとってこの世は常に地獄だったよ)
They make me violate them No matter who they are
(例え奴らがどんな人間だろうと あたしは全部やっちまいたくなるのさ)

Get down on your knees Get a good head on your shoulders
(跪きな、デキのいいオツムが乗っかってんだろ)
If it’s for your guys Go to the end of the earth
(仲間の為を謳うなら、地の果てを目指してみなよ)
Do what you think Give it with dedication
(全部差し出して、思うがままにやってみな)
I’ll put out your misery
(あたしがあんたの苦痛を消し去ってやるからさ)


Have no prayer So, I keep the gun with me
(神に祈るなんて無駄なのさ だからあたしは銃を手放さない)
For my safety I’ll do it with no sweat
(自分自身の為に、躊躇無く引き金を引けるぜ)
They mean business No time for sissy pig
(これは単なるビジネス。女々しいブタに割く時間なんてないよ)
Queen of ocean Sing "the Volga" to you
(セイレーンが死の歌をあんたに歌ってくれるだろうさ)

No need to think about it You do it or you die
(考える必要なんてないだろ? やるかやられるか、だぜ)
Those aren’t tears Don’t let it trick on you
(泣こうがどうしようが、現実は変わらないのさ)
I am hard as steel Get out of my way
(あたしには鋼の意志がある。あたしの行く手を邪魔するなよ)
Pay back all at once Suck away the tender part
(人生の貸し分は全部返してもらうのさ。弱さなんてしゃぶって捨てちまえ)

You made a mess For Christ sake, this rotten world
(キリスト様の後光が差す、この腐った世界で あんたは下手を打ったんだ)
Shit out of luck Go with my vision
(運の無い野郎だね。あたしの側から見てごらん)
Light up the fire Right on the power Weapon… I have it all
(燃える炎が照らし出す、力と武器が真実さ…それが全てだよ)


Get down on your knees Get a good head on your shoulders
If it’s for your guys Go to the end of the earth
Do what you think Give it with dedication
I’ll put out your misery

You made a mess For Christ sake, this rotten world
Shit out of luck Go with my vision
Light up the fire
Right on the power
Weapon… I have it all
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。